[ { "ID": 523, "MID": 8001, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-11", "Phrase": "A dime a dozen", "Arabice": "صفة للتعبير عن شيء متوفر بكثرة و رخيص جداً (ليس نادر)", "Englishe": "So plentiful as to be nearly worthless/ extremely cheap", "EnglishExample": "Great looks and awful personality? People like him are a dime a dozen." }, { "ID": 524, "MID": 8002, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-27", "Phrase": "To be born with a silver spoon (in one's mouth)", "Arabice": "شخص مولود في عائلة غنية، عنده واسطة و ميزات", "Englishe": "To have opportunities that you did not earn but that you have from the influence of your family", "EnglishExample": "Most of the students at the exclusive private school were born with silver spoons in their mouths." }, { "ID": 525, "MID": 8003, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-37", "Phrase": "Beg, borrow, or steal", "Arabice": "استخدام جميع الحيل اللازمة للحصول على شيء ما", "Englishe": "To do whatever is necessary to get something", "EnglishExample": "I don't care if you have to beg, borrow, or steal to get it, I want that car now!" }, { "ID": 526, "MID": 8004, "Chapter": "MONEY", "AID": "BiggerBangBuck", "Phrase": "Bigger bang for one's buck", "Arabice": "عائد أعلى لمال الشخص او جهده", "Englishe": "Higher worth for one's money or efforts (higher return for smaller investment)", "EnglishExample": "For most users, these new computers provide more bang for the buck. " }, { "ID": 527, "MID": 8005, "Chapter": "MONEY", "AID": "ChipIn", "Phrase": "Chip in", "Arabice": "المساهمة في شيء ما بالمال أو الرأي، دفع جزء من من التكاليف (في جمعية مثلاً)", "Englishe": "Contribute something (money, advice, etc.); pay for part of something along with others", "EnglishExample": "We're planning an office party and need everyone to chip in." }, { "ID": 528, "MID": 8006, "Chapter": "MONEY", "AID": "ColdHardCash", "Phrase": "Cold, hard cash", "Arabice": "الأوراق النقدية (ليس الشيك ولا بطاقة ائتمان)", "Englishe": "Cash, not checks or credit", "EnglishExample": "Sorry, we don't take cards. Just cold, hard cash." }, { "ID": 529, "MID": 8007, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-26", "Phrase": "To come up short", "Arabice": "الفشل في تلبية المعايير او التوقعات", "Englishe": "To fail to meet standards or expectations", "EnglishExample": "Unfortunately, the leader came up short on most of his promises." }, { "ID": 530, "MID": 8008, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-3", "Phrase": "Cost an arm and a leg", "Arabice": "تعبيراً عن الغلاء المبالغ به", "Englishe": "To be very expensive", "EnglishExample": "That house cost them an arm and a leg, but hey--they love it!" }, { "ID": 531, "MID": 8009, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-7", "Phrase": "Don't live beyond your means", "Arabice": "لا تنفق مالاً أكثر مما يمكنك تحمله؛ بمعنى «مد رجلك على قد لحافك»", "Englishe": "Don’t spend more money than you can afford.", "EnglishExample": "They keep a budget so that they don't live beyond their means." }, { "ID": 532, "MID": 8010, "Chapter": "MONEY", "AID": "DontSellYourselfShort", "Phrase": "Don't sell yourself short", "Arabice": "لا تقلل من شأن نفسك، لا تنسى قيمتك", "Englishe": "You are talented and capable; your skills are valuable, so do not charge less than what you are worth; do not underestimate yourself", "EnglishExample": "If you sell yourself short like that by offering rates that are too low, people are going to take advantage of you." }, { "ID": 533, "MID": 8011, "Chapter": "MONEY", "AID": "Dough", "Phrase": "Dough", "Arabice": "مال، فلوس (المعنى الحرفي: عجينة. ونستخدم العجينة لعمل الخبز، والخبز طعام أساسي ومهم في حياتنا اليومية)", "Englishe": "Money", "EnglishExample": "If you want a great outfit but you're short on dough, check the shop down the street. They have great deals." }, { "ID": 534, "MID": 8012, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-28", "Phrase": "To drive a hard bargain", "Arabice": "يجتهد في المفاوضات ليصل لأفضل اتفاق ممكن في مصلحته", "Englishe": "To work hard to negotiate prices or agreements in one's own favor", "EnglishExample": "You drive a hard bargain, but I'll sign the contract." }, { "ID": 535, "MID": 8013, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-15", "Phrase": "Feel the pinch", "Arabice": "للتعبير عن تأثير الشعور بنقص المال", "Englishe": "To experience the effect of having less money", "EnglishExample": "With the economy in a downturn, retailers are starting to feel the pinch." }, { "ID": 536, "MID": 8014, "Chapter": "MONEY", "AID": "FoottheBill", "Phrase": "Foot the bill", "Arabice": "يحاسب (يدفع الفاتورة)", "Englishe": "Pay the costs for something", "EnglishExample": "If insurance doesn't cover the surgery, you're gonna have to foot the bill." }, { "ID": 537, "MID": 8015, "Chapter": "MONEY", "AID": "GiveOnesTwoCents", "Phrase": "Give one's two cents", "Arabice": "تبادل الرأي ووجهات النظر", "Englishe": "To share one's opinion or point of view for whatever it may be worth (Note: normally used when the person's opinion is unsolicited)", "EnglishExample": "Listen, here's my two cents: get out now before it's too late." }, { "ID": 538, "MID": 8016, "Chapter": "MONEY", "AID": "GiveSomeoneARunForTheirMoney", "Phrase": "Give someone a run for their money", "Arabice": "تكون منافسة قوية لشخص ما", "Englishe": "To be as good as someone else at something / be a strong competition for someone ", "EnglishExample": "I saw that new magician's show last night! He could give Houdini a run for his money. Er…that is, if Houdini were alive." }, { "ID": 539, "MID": 8017, "Chapter": "MONEY", "AID": "GoldDigger", "Phrase": "Gold digger", "Arabice": "الشخص الذي يبحث عن مصلحته في علاقة رومنسية من أجل المال أو الأشياء المادية", "Englishe": "A person who enters a romantic relationship in order to obtain money or material wealth", "EnglishExample": "When the singer realized her boyfriend was only staying with her because of her money--and not even trying to get a job or make something of himself--she dumped the gold digger and never looked back." }, { "ID": 540, "MID": 8018, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-12", "Phrase": "To have deep pockets", "Arabice": "لتعبير عن امتلاك ثروة سواء شخص او منظمة", "Englishe": "If an organization or a person has deep pockets, they have a lot of money", "EnglishExample": "Due to the economic circumstances, companies with deep pockets are hard to find." }, { "ID": 541, "MID": 8019, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-29", "Phrase": "Hit the jackpot", "Arabice": "أن تكون محق تماماً، ان تجد ما سعيت له تماماً", "Englishe": "To be exactly right; to find exactly what was sought", "EnglishExample": "I wanted a condo with a hot tub, and it looks like I really hit the jackpot with this one!" }, { "ID": 542, "MID": 8020, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-36", "Phrase": "I don't buy it", "Arabice": "لا أصدق ذلك، لم أقتنع", "Englishe": "I don't believe it; I am not convinced", "EnglishExample": "I heard his story, but I don't buy it." }, { "ID": 543, "MID": 8021, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-13", "Phrase": "I felt like a million bucks", "Arabice": "شعرت بشعور رائع للغاية. شعور عظيم جداً", "Englishe": "I felt great / I felt extremely good", "EnglishExample": "After the massage and facial, I felt like a million bucks. " }, { "ID": 544, "MID": 8022, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-21", "Phrase": "I made out like a bandit", "Arabice": "نجحت بشكل كبير، ربحت الكثير من المال", "Englishe": "I was highly successful in something; I made a large profit", "EnglishExample": "Wow, you made out like a bandit! I've never seen someone sell so many flowers for such high prices." }, { "ID": 545, "MID": 8023, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-20", "Phrase": "In the red", "Arabice": "مديون، «في الأحمر» يعني لا يوجد ربح (التكاليف اكثر من الكسب)، «في الأسود» يعني يوجد ربح", "Englishe": "In debt; spending more money than one is earning", "EnglishExample": "They call it \"Black Friday\" because before November, most retailers ar in the red." }, { "ID": 546, "MID": 8024, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-18", "Phrase": "Laughing all the way to the bank", "Arabice": "نقولها عن الشخص الذي كسب الكثير من المال وبسهولة نظراً لإنه استغل غباء شخص آخر", "Englishe": "If someone is laughing all the way to the bank, they have made a lot of money very easily, often because someone else has been stupid", "EnglishExample": "You fell for that salesman's tricks? I bet he's laughing all the way to the bank RN." }, { "ID": 547, "MID": 8025, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-22", "Phrase": "Let me treat you", "Arabice": "أنا سأدفع الحساب", "Englishe": "Let me pay for your meal/expenditure", "EnglishExample": "Person 1: Let me pay this time. Person 2: No way, it's your birthday! Let me treat you." }, { "ID": 548, "MID": 8026, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-19", "Phrase": "Let's get down to business", "Arabice": "دعنا نبدأ بالجد\\ دعنا نبدأ المفاوضات", "Englishe": "Let's begin to get serious/ let's begin to negotiate", "EnglishExample": "I loved your sales pitch. Now, let's get down to business and work out a deal that makes us both happy." }, { "ID": 549, "MID": 8027, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-17", "Phrase": "To live \"hand to mouth\"", "Arabice": "للتعبير عن العيش الصعب؛ لديك ما يكفي احتياجاتك فقط لا أكثر", "Englishe": "To have just enough money to live on and nothing extra ", "EnglishExample": "We had to live hand to mouth for most of my childhood. My dad didn't make a lot of money, and my mom was always in the hospital." }, { "ID": 550, "MID": 8028, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-10", "Phrase": "Loaded (person is loaded)", "Arabice": "يملك قدراً كبيراً من المال، غني جداً", "Englishe": "Having a great deal of money; rich", "EnglishExample": "After selling off her shares in the company, Fatima was loaded." }, { "ID": 551, "MID": 8029, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-30", "Phrase": "Make a killing", "Arabice": "النجاح الكبير (خاصة في كسب المال)", "Englishe": "To have a great success, especially in making money", "EnglishExample": "The company's founder made a killing on the day of the IPO." }, { "ID": 552, "MID": 8030, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-4", "Phrase": "Make ends meet", "Arabice": "مثل «يقدر يمشي حاله»\\ يستطيع دفع التكاليف الضرورية للعيش", "Englishe": "Manage so that one's financial means are enough for one's needs", "EnglishExample": "Even their young children had to work in order to help make ends meet." }, { "ID": 553, "MID": 8031, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-31", "Phrase": "Money is no object", "Arabice": "مهما كان السعر، السعر ليس مهماً", "Englishe": "It does not matter how much something costs", "EnglishExample": "What material thing would you ask for if I told you that money was no object? " }, { "ID": 554, "MID": 8032, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-5", "Phrase": "On the house", "Arabice": "الحساب على المطعم \\الفندق (الوجبه او الهدية)", "Englishe": "At the expense of the establishment", "EnglishExample": "Person 1: Bill, please. Person 2: Forget it, this one's on the house." }, { "ID": 555, "MID": 8033, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-32", "Phrase": "On the market", "Arabice": "متاح للبيع (في العلاقات الرومنسية، معناها «أعزب»)", "Englishe": "Available for sale (Note: in relationships, to be \"on the market\" means that you are single)", "EnglishExample": "They broke up last week and Turki is already posting on his social media that he's \"on the market\" again." }, { "ID": 556, "MID": 8034, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-33", "Phrase": "To pay one's own way", "Arabice": "بمعنى دفع الشخص لكل تكاليف رحلته (التذكرة، الفندق، الخ)", "Englishe": "To pay for one's own transportation, entrance fees, tickets, room, board, etc.", "EnglishExample": "Even if you get accepted to attend the conference, you still have to pay your own way." }, { "ID": 557, "MID": 8035, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-14", "Phrase": "Penny for your thoughts", "Arabice": "بماذا تفكر الآن؟ «سأعطيك قرشاً لأفكارك»", "Englishe": "What are you thinking about? (\"I'll give you a penny for your thoughts\")", "EnglishExample": "For several minutes they sat silently. Finally, she looked at her friend and said \"Hey, a penny for your thoughts?\"" }, { "ID": 558, "MID": 8036, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-1", "Phrase": "Pony up", "Arabice": "ادفع المبلغ المطلوب (سدد دينك)", "Englishe": "Pay some amount of money that is owed or due", "EnglishExample": "You owe me twenty bucks. Pony up!" }, { "ID": 559, "MID": 8037, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-34", "Phrase": "Put two and two together", "Arabice": "لفهم شيء ما بإستخدام المعلومات التي تعرفها", "Englishe": "To understand something by using the information you have", "EnglishExample": "I didn't tell her that Dad had left, but she saw his car was gone and put two and two together." }, { "ID": 560, "MID": 8038, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-24", "Phrase": "Put your money where your mouth is", "Arabice": "اي اثبت كلامك بالفعل وادفع المال اللازم لذلك", "Englishe": "Show your support for something you believe in -- don't just talk, make an effort (esp. by giving money)", "EnglishExample": "If you're honestly interested in charity work, put your money where your mouth is and help us out." }, { "ID": 561, "MID": 8039, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-35", "Phrase": "Quid pro quo", "Arabice": "الترجمة الحرفية: «هذا لذلك»؛ بمعنى التبادل (تبادل الميزات للفلوس، التعويض للميزات، الخ)", "Englishe": "Literally \"this for that\" --compensation as part of a reciprocal exchange.", "EnglishExample": "You give me some information, I'll set you free. Quid pro quo." }, { "ID": 562, "MID": 8040, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-16", "Phrase": "Riding the gravy train", "Arabice": "العيش بفخامة \\ حياة سهلة", "Englishe": "Living in ease or luxury", "EnglishExample": "After winning the lottery, she rode the gravy train for years." }, { "ID": 563, "MID": 8041, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-6", "Phrase": "(To) save it for a rainy day", "Arabice": "الإحتفاظ ببعض المال للمستقبل؛ بمعنى «القِرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود»", "Englishe": "To reserve something--usually money--for some future need", "EnglishExample": "Save some of your allowance for a rainy day, you never know when it'll come in handy." }, { "ID": 564, "MID": 8042, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-23", "Phrase": "Strapped for cash", "Arabice": "في حالة مادية صعبة", "Englishe": "In financial need", "EnglishExample": "If you're strapped for cash, don't hesitate to borrow from us." }, { "ID": 565, "MID": 8043, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-2", "Phrase": "Take at face value", "Arabice": "القبول بشخص او شيء كما يظهر لك تماماً", "Englishe": "To accept someone or something just as it appears; to believe that the way things appear is the way they really are", "EnglishExample": "I don't know whether I can take their story at face value, but I will give them the benefit of the doubt." }, { "ID": 566, "MID": 8044, "Chapter": "MONEY", "AID": "NotHaveTwoNickels", "Phrase": "(To not have) two nickels to rub together", "Arabice": "أن يكون فقير جداً", "Englishe": "To be extremely poor; to have little or no spending money", "EnglishExample": "He's been outta work for six months and doesn't have two nickels to rub together." }, { "ID": 567, "MID": 8045, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-8", "Phrase": "Under the table", "Arabice": "يتم بشيء بشكل سري؛ ممكن يكون دفع الأموال «من تحت الطاولة» وهذا «من تحت الطاولة» لانه غير قانوني عادة", "Englishe": "Secret, clandestine (money that is paid under the table is paid secretly, usually because it is illegal)", "EnglishExample": "They fired the CEO because he had been making a number of deals under the table." }, { "ID": 568, "MID": 8046, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-9", "Phrase": "Well-off", "Arabice": "غني\\ مصطلح يستخدم للإتهام بكون المرء غنياً", "Englishe": "Well-to-do, in fortunate circumstances", "EnglishExample": "I'm grateful that we are all well-off and living in such a prosperous time." }, { "ID": 569, "MID": 8047, "Chapter": "MONEY", "AID": "8-38", "Phrase": "You get what you pay for", "Arabice": "تقال حين نشتري شيء رخيص و يعطب سريعاً (بمعنى الجودة تتناسب مع السعر المدفوع)", "Englishe": "If you do not pay much money for something, it is probably of poor quality", "EnglishExample": "He bought the phone for 90% off…no wonder it broke already. You get what you pay for." } ]