[ { "ID": 631, "MID": 10001, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Ashy", "Phrase": "Ashy", "Arabice": "تستخدم لوصف البشرة الجافة جداً، خاصة لغير أصحاب البشرة البيضاء والشعر الأشقر, بحيث تبدو البشرة جافة ورمادية كلون الرماد", "Englishe": "Used to describe very dry skin, esp. for people of color (the skin is so dry that it looks gray, like ash)", "EnglishExample": "Can I have some lotion? My arms are so ashy RN." }, { "ID": 632, "MID": 10002, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ToGetABadRap", "Phrase": "(To get a) bad rap", "Arabice": "يتعرض لنقد غير بنّاء، إشاعة مغرضة", "Englishe": "If someone or something gets a bad rap, it receives unjustified criticism or dishonor", "EnglishExample": "Gaming gets a bad rap all the time, but it's actually good for the brain and reflexes." }, { "ID": 633, "MID": 10003, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Badass", "Phrase": "Badass", "Arabice": "رائع، رهيب، خرافي (يمكن أن تكون إسماً أو صفة)", "Englishe": "Cool, excellent, awesome (used as an adjective and as a noun, i.e. \"he's such a badass\")", "EnglishExample": "You're a cop? That's so badass." }, { "ID": 634, "MID": 10004, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Booze", "Phrase": "Booze", "Arabice": "الكحول٬ خاصة الخمور الثقيلة (جين٬ ويسكي ...الخ) ", "Englishe": "Alcohol, especially hard liquor", "EnglishExample": "All he talked about was his retirement plan: sleep, party, and drink booze." }, { "ID": 635, "MID": 10005, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-2", "Phrase": "Break a leg", "Arabice": "بالتوفيق (نقولها لشخص نراه آخر مرة قبل الأداء او المسرحية)", "Englishe": "Good luck! (A special theatrical way of wishing a performer good luck (saying \"good luck\" was once considered by actors to be a jinx)", "EnglishExample": "Person 1: When is your performance? Person 2: Tonight! Person 1: Awesome, break a leg!" }, { "ID": 636, "MID": 10006, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "CashMeOusside", "Phrase": "Cash me ousside how bow dah", "Arabice": "أظهر شجاعتك (الميدان ياحميدان)، أو دعنا نتشاجر", "Englishe": "Slang for \"catch me outside, how about that?\" This phrase is an invitation to fight outside", "EnglishExample": "Person 1: I don't like you. Person 2: Cash me ousside how bow dah?!" }, { "ID": 637, "MID": 10007, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-16", "Phrase": "Check yourself before you wreck yourself", "Arabice": "ارجع خطوة للوراء لمراجعة أفعالك، لإنك في وضع خطر قد يصبح سيئاً جداً. «راجع نفسك»", "Englishe": "Take a step back and examine your actions, because you are in a potentially dangerous situation that could get bad very easily", "EnglishExample": "Person 1: I'm going to confront my childhood fear of clowns and go to the circus. I will carry a weapon with me, just in case. Person 2: Dude, you better check yourself before you wreck yourself! " }, { "ID": 638, "MID": 10008, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ChillOut", "Phrase": "Chill (out)", "Arabice": "اهدئ، استرخي (غالباً تقال للشخص المتحمس جداً أو المنزعج من شيء أو المذعور والخائف)", "Englishe": "Calm down, relax (often said to someone who is over-excited or upset/ freaking out)", "EnglishExample": "Chill! It's not the end of the world. We can find a solution to the problem." }, { "ID": 639, "MID": 10009, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Cray", "Phrase": "Cray ", "Arabice": "مجنون", "Englishe": "Crazy", "EnglishExample": "I knew that guy was cray-cray! I mean, who wears shorts outside in Chicago in the middle of winter?" }, { "ID": 640, "MID": 10010, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "DigSomething", "Phrase": "Dig (something or someone) ", "Arabice": "يحب شخص أو شيء (هذا الشيء يعجبني = I dig it)", "Englishe": "Like (something or someone); approve of something", "EnglishExample": "I'm digging your new music! You gotta send me the playlist. " }, { "ID": 641, "MID": 10011, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Dip", "Phrase": "Dip", "Arabice": "أهرب \\ أشرد \\ أفرك \\ أنفذ بجلدك", "Englishe": "Run away as fast as one can/ get away (from something)", "EnglishExample": "I was about to play a prank on that dude, but there was a cop comin' my way so I dipped." }, { "ID": 642, "MID": 10012, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "DoSomeoneASolid", "Phrase": "Do (someone) a solid", "Arabice": "أفعل شيء صالح أو خدمة لأحد", "Englishe": "Do someone a favor out of kindness", "EnglishExample": "Hey, thanks for the help back there. You really did me a solid." }, { "ID": 643, "MID": 10013, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-13", "Phrase": "Don't cramp my style", "Arabice": "مثل «لا تخرب برستيجي»", "Englishe": "Cramping someone's style", "EnglishExample": "Person 1: Tell me which restaurant you're going to tonight so that I can pass by and say hi! Person 2: No way, not gonna let you cramp my style." }, { "ID": 644, "MID": 10014, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-3", "Phrase": "Don't freak out", "Arabice": "لا تُفجع \\ لا تخاف", "Englishe": "Don't become very angry or lose control because of something that has happened", "EnglishExample": "Listen, don't freak out, but I think I may have lost the keys." }, { "ID": 645, "MID": 10015, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Dope", "Phrase": "Dope", "Arabice": "رهيب، ممتاز، رائع", "Englishe": "Excellent, outstanding", "EnglishExample": "Wow, dope jacket! \\ That's so dope!" }, { "ID": 646, "MID": 10016, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Dude", "Phrase": "Dude", "Arabice": "رجال، شاب (أحيانا تستخدم كطريقة نداء للرجال، مثل: يا رجل)", "Englishe": "Man, guy", "EnglishExample": "Dude, where's my car?" }, { "ID": 647, "MID": 10017, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Extra", "Phrase": "Extra", "Arabice": "اوفر (يعني بزيادة)، بالغت (في لبسك أو كمية الكشخة)", "Englishe": "Excessive, over-the-top, too much", "EnglishExample": "I told you the event was super casual- like, don't be extra! Yet you show up wearing a prom dress?!" }, { "ID": 648, "MID": 10018, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Fling", "Phrase": "Fling ", "Arabice": "علاقة رومنسية قصيرة بين شخصين (أطول من ليلة واحدة لكن ليست علاقة جدية)", "Englishe": "A short-term romantic relationship between two people (longer than a one-night-stand, but not a serious relationship) ", "EnglishExample": "Person 1: What happened to Casey's boyfriend? Person 2: I think he was just a summer fling--they broke up in September when he moved back east." }, { "ID": 649, "MID": 10019, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Fly", "Phrase": "Fly (adjective)", "Arabice": "رهيب، فاخر، على الموضة", "Englishe": "Cool, in style", "EnglishExample": "Check out my new kicks! I'm feelin' fly AF today." }, { "ID": 650, "MID": 10020, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "GlowUp", "Phrase": "Glow up", "Arabice": "يعني نضج الشخص وأصبح جميل، جذاب، وسيم (تعني التغير في الشكل)", "Englishe": "If a person \"glows up\" it means that he/she transforms into a more beautiful/attractive person", "EnglishExample": "People told the teenager that she \"glowed up\" over the summer. She was dressing better, her hairstyle was on fleek, and she was in amazing shape." }, { "ID": 651, "MID": 10021, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-5", "Phrase": "Gonna", "Arabice": "سوف", "Englishe": "Going to", "EnglishExample": "What are we gonna do?" }, { "ID": 652, "MID": 10022, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-6", "Phrase": "Gotta", "Arabice": "يجب أن \\ حصلت على (حسب السياق)", "Englishe": "Got to (has to/ must), or \"have got a\"", "EnglishExample": "Sorry, can't talk. Gotta take care of stuff." }, { "ID": 653, "MID": 10023, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-7", "Phrase": "Hafta", "Arabice": "يجب", "Englishe": "Have to", "EnglishExample": "Do we hafta finish the homework by tomorrow?" }, { "ID": 654, "MID": 10024, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-15", "Phrase": "Hang in there", "Arabice": "اصبر، لا تستسلم، لا تيأس (حتى لو وصلت لمرحلة صعبة)", "Englishe": "Continue despite difficulties; be patient and do not give up", "EnglishExample": "Hang in there, we've still got time. It ain't over 'til the fat lady sings." }, { "ID": 655, "MID": 10025, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "HangOut", "Phrase": "Hang out", "Arabice": "قضاء الوقت", "Englishe": "Spend time with someone or a group of people", "EnglishExample": "Wanna hang out with us later?" }, { "ID": 656, "MID": 10026, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Hangry", "Phrase": "Hangry", "Arabice": "تستخدم لوصف حالة الغضب والانفعال عندما تكون جائعاً", "Englishe": "Used to describe the state of anger/irritation as a result of feeling hungry", "EnglishExample": "Person 1: I'm HUNGRY! Where is my food? What's taking so long?! Person 2: Chill out dude, you're just hangry. It'll be here any minute." }, { "ID": 657, "MID": 10027, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Hella", "Phrase": "Hella", "Arabice": "جداً, للغاية (تستخدم للتأكيد)", "Englishe": "Extremely, really (used for emphasis)", "EnglishExample": "That party was hella good." }, { "ID": 658, "MID": 10028, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "HighKey", "Phrase": "Highkey", "Arabice": "بشكل واضح، بالتأكيد", "Englishe": "The opposite of lowkey; a lot / obviously / clearly (Note: 'lowkey' refers to something that should be kept secret, while 'highkey' is something that is true or that everyone should know)", "EnglishExample": "I highkey wanna go to the gym but lowkey don't wanna go alone." }, { "ID": 659, "MID": 10029, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Homie", "Phrase": "Homie", "Arabice": "صديق(ة)، صاحب؛ ال\"هومي\" ممكن يكون شخص من نفس ثقافتك او نفس خلفيتك", "Englishe": "Buddy, pal, friend; a \"homie\" may also be someone who shares a similar background or cultural connection", "EnglishExample": "Person 1: Whatcha doin' later? Person 2: Not much, just hangin' with my homies." }, { "ID": 660, "MID": 10030, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Hooligan", "Phrase": "Hooligan", "Arabice": "الشخص الذي يتعامل مع الأخرين بعنف، ويمكن أن يكون عضواً في عصابة ما", "Englishe": "A person who treats others violently, usually a member of a gang (similar to a \"thug\")", "EnglishExample": "They were harassed by a bunch of hooligans." }, { "ID": 661, "MID": 10031, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Hustle", "Phrase": "Hustle", "Arabice": "أسرع، عجّل (ويمكن أن تستخدم في العامية بمعنى \"يقوم بأي شيء في سبيل الحصول على المال حتى لو فعل أشياء غير شريفة أو قانونية\")", "Englishe": "Speed up/ hurry up; however, \"hustle\" is often said to mean \"doing whatever one must do to make money\" (including things that may be illegal or dishonest)", "EnglishExample": "Every day I'm hustlin'-- gotta pay the bills, you know." }, { "ID": 662, "MID": 10032, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-12", "Phrase": "If you can't beat 'em, join 'em", "Arabice": "ان لم يمكنك الفوز على احدهم ووجب عليك الإستستلام، قم بالتحالف معه", "Englishe": " If you have to give up fighting some group because you can't win, band together with them", "EnglishExample": "She hated digital photography. However, after the shops had run out of film canisters and stopped stocking new ones, she finally gave in and started using her digital camera. If you can't beat 'em, join 'em." }, { "ID": 663, "MID": 10033, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ItsBeenReal", "Phrase": "It's been real", "Arabice": "قضينا وقتاً ممتعاً، سعدت بلقاءك (تقال عادةً في نهاية اللقاء أثناء الوداع)", "Englishe": "This farewell is a truncated version of the expression \"It's been real, it's been fun\"", "EnglishExample": "Thanks for the party, man. It's been real." }, { "ID": 664, "MID": 10034, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ItsNotMyScene", "Phrase": "It's not my scene", "Arabice": "ليس شيء أحبه، ليس بأسلوبي، ليس بمكاني", "Englishe": "It's not something that I like / It's not my style / It's not a place where I like to be ", "EnglishExample": "Person 1: Hey, we're going to a rap concert tonight, wanna join? Person 2: Nah, it's not really my scene." }, { "ID": 665, "MID": 10035, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "JonesingFor", "Phrase": "Jonesing (for something)", "Arabice": "عندما يكون لديك رغبة ملحة لشيء ما، وتنوي أخذه بأسرع وقت ممكن، شيء ما أدمنت عليه (مثلاً، القهوة، المخدرات، أكل معين، الخ)", "Englishe": "Having a craving for something (something that one is addicted to--caffeine, drugs, a certain food, etc.)", "EnglishExample": "Where is the nearest Starbucks? I'm really jonesing for a good cup of joe RN." }, { "ID": 666, "MID": 10036, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "KeepItOnTheDL", "Phrase": "Keep it on the down-low", "Arabice": "اكتم السر, لا تخبر به أحداً", "Englishe": "Keep it secret; don’t tell anyone about it", "EnglishExample": "Keep this on the down-low, ok? I don't want anyone else to find out." }, { "ID": 667, "MID": 10037, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-1", "Phrase": "Knock yourself out", "Arabice": "تأييد الإقتراح او العرض، خاصة حين عدم الإهتمام بما ينتج عنه.او مثل «خليك على كيفك!»", "Englishe": "To grant permission for or to give endorsement of a suggestion or proposal, especially when the speaker is not interested in its outcome", "EnglishExample": "Person 1: I'm going to make some coffee now! Is it okay if I use your machine? Person 2: Sure, knock yourself out." }, { "ID": 668, "MID": 10038, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "LikeABoss", "Phrase": "Like a boss", "Arabice": "القيام بعمل شيء على أكمل وجه", "Englishe": "To do something \"like a boss\" means to do something impressively", "EnglishExample": "She plays the piano like a boss!" }, { "ID": 669, "MID": 10039, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Lit", "Phrase": "Lit", "Arabice": "رهيب، أسطوري، خرافي. ولها معني مختلف أيضا يقصد به الشخص السكران أو متعاطي الحشيش", "Englishe": "Slang for \"exciting, active\" (as in \"lit on fire\") (Note: can also refer to the state of being intoxicated or under the influence of drugs)", "EnglishExample": "Yes I went to the party--that place was lit!" }, { "ID": 670, "MID": 10040, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "LowKey", "Phrase": "Lowkey", "Arabice": "بشكل سري، قليلاً، نوعاً ما", "Englishe": "Secretly; kind of, a little bit", "EnglishExample": "I really like him but lowkey hope that he moves out soon." }, { "ID": 671, "MID": 10041, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-10", "Phrase": "No can do", "Arabice": "لا أستطيع فعل هذا", "Englishe": "I can't do that", "EnglishExample": "Sorry, no can do. I'm super busy these days." }, { "ID": 672, "MID": 10042, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "NotMyBag", "Phrase": "Not my bag", "Arabice": "أنا شخصياً لا استمتع بهذا النشاط أو بهذا الشيء (ليس ذوقي، ليس من ميولي)", "Englishe": "It's not my thing / it is not something that I enjoy/ not something that I'm interested in (Note: see \"it's not my cup of tea\")", "EnglishExample": "Person 1: I'm going to the theme park's haunted house! Wanna join me? Person 2: Nah, getting chased by zombies isn't really my bag. " }, { "ID": 673, "MID": 10043, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-11", "Phrase": "Oh no you didn't!", "Arabice": "بمعنى «لا بد أنك تمزح»، لم تقم بفعل هذا ! وهي إستجابة لبيان جريء او اتهام او عمل؛ بالعامية معناها «ستتمنى لو انك لم تقل\\تفعل هذا»", "Englishe": "A response to a bold statement, accusation, or action; slang for \"you're going to wish you hadn't said/done that\"", "EnglishExample": "Person 1: You call this art? I've seen better quality stuff from my five-year-old. Person 2: Oh no you didn't! " }, { "ID": 674, "MID": 10044, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "OnFleek", "Phrase": "On fleek", "Arabice": "بالضبط، تماماً", "Englishe": "On point, perfect, exactly right", "EnglishExample": "Your eyebrows are on fleek! Where did you get them done?" }, { "ID": 675, "MID": 10045, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "OwnUp", "Phrase": "Own up", "Arabice": "الاعتراف بالخطأ، الإقرار بالذنب", "Englishe": "Admit or acknowledge a mistake", "EnglishExample": "You need to stop blaming others and own up to what you did. The sooner you do that, the sooner you can make things right. " }, { "ID": 676, "MID": 10046, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Salty", "Phrase": "Salty", "Arabice": "منزعج٬ غاضب (ربما كنتيجة لإحراج تعرض له)", "Englishe": "Upset, bitter, or angry (possibly as a result of being embarrassed)", "EnglishExample": "The professor was all salty when he found out he lost the bet to one of his students." }, { "ID": 677, "MID": 10047, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Savage", "Phrase": "Savage", "Arabice": "مذهل جداً، رائع. تستخدم أيضاً لمدح ما فعله شخص ما رغم ما فيه من العنف والوحشية", "Englishe": "Awesome, cool (to a considerable degree); used to describe someone's actions as awesome yet brutal or hardcore", "EnglishExample": "Person 1: Yeah we beat them ten to zip! Clean sweep. Person 2: Wow, pretty savage." }, { "ID": 678, "MID": 10048, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ScrewSomeoneOver", "Phrase": "Screw (someone) over", "Arabice": "خداع، غش, احتيال، استغلال الوضع عن طريق إيذاء شخص آخر بطريقة أو بأخرى", "Englishe": "Cheat or swindle someone, exploit a situation by hurting another person in some way", "EnglishExample": "When he went home and read through the contract, he learned that they totally screwed him over. He wasn't going to receive anywhere near the amount of salary he thought they had offered." }, { "ID": 679, "MID": 10049, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ShipShipping", "Phrase": "Ship / shipping (them)", "Arabice": "تستخدم للتعبير عن أمنية لشخصين يحبوا بعض (بمعني تتمنى ان يبدأوا علاقة رومنسية)", "Englishe": "Wishing for two people to enter a relationship (whether romantic or platonic) in books, movies, TV shows, or real life", "EnglishExample": "I totally ship those two! Look at them, they're just so cute together!" }, { "ID": 680, "MID": 10050, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Shook", "Phrase": "Shook", "Arabice": "مصدوم٬ في حالة من الخوف أو الفزع", "Englishe": "Shocked, surprised, freaked out", "EnglishExample": "Did you hear about what happened? I'm shook RN." }, { "ID": 681, "MID": 10051, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Sike", "Phrase": "Sike", "Arabice": "أمزح (عادة نسمع \"سايك\" بعد عبارة تبدو غريبة أو غيو مؤدبة)", "Englishe": "I'm just kidding!/ I'm joking (often heard after a statement that seems rude or \"off\"…the speaker may say \"sike\" and then laugh)-may also be seen written as \"syke\"", "EnglishExample": "Person 1: What do you think of my new car? Person 2: It's the ugliest thing I've ever seen in my life…sike." }, { "ID": 682, "MID": 10052, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "SmokeSomeoneOut", "Phrase": "Smoke (someone) out", "Arabice": "تقديم الحشيش لشخص ما بدون مقابل (والتدخين معاً)", "Englishe": "Provide someone with marijuana without charge (and smoke it together)", "EnglishExample": "I heard that they smoked you out, dude. No wonder you're so relaxed today. " }, { "ID": 683, "MID": 10053, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Squad", "Phrase": "Squad", "Arabice": "مجموعة من الأصحاب (الأصحاب الأقرب لك)", "Englishe": "One's group of friends", "EnglishExample": "I'm headin' to the cinema with the squad. " }, { "ID": 684, "MID": 10054, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Stoked", "Phrase": "Stoked", "Arabice": "متحمس جداً، مبتهج، سعيد بشيء ما", "Englishe": "Excited; extremely happy or euphoric about something ", "EnglishExample": "I'm stoked for the trip next week!" }, { "ID": 685, "MID": 10055, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "StraightUp", "Phrase": "Straight up", "Arabice": "حقيقي، بصدق (وتعني \"بدون ثلج\" في الحديث عن المشروبات الكحولية\")", "Englishe": "For real, honestly (Note: for alcoholic drinks, it means \"served without ice\")", "EnglishExample": "Person 1: Did you really do it? Person 2: Straight up I did." }, { "ID": 686, "MID": 10056, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Sus", "Phrase": "Sus", "Arabice": "مشتبه به، مشكوك في أمره، هناك أمر مشبوه", "Englishe": "Suspect or suspicious", "EnglishExample": "I don't know if I'll meet him, he looks a bit sus tbh." }, { "ID": 687, "MID": 10057, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "TheShit", "Phrase": "The sh*t", "Arabice": "الأفضل (ملاحظة: بدون \"ثي\" معنى \"شيت\" وهو العكس تماماً - سيء، بدون قيمة، الخ)", "Englishe": "The best, amazing (Note: without \"the,\" the meaning of \"sh*t\" or \"sh*tty\" is \"awful, bad, poor quality\")", "EnglishExample": "This car is the sh*t! Let's buy it." }, { "ID": 688, "MID": 10058, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Thug", "Phrase": "Thug", "Arabice": "بلطجي، مجرم، شخص عنيف (عامةً نعني بها الشخص الذي عاش في مناطق فقيرة ولم تكن لديه الكثير من الفرص بسبب الفقر والحاجة أو العنصرية)", "Englishe": "Criminal, gangster; can also refer to someone who has had a difficult life (i.e. someone raised in \"the hood\")", "EnglishExample": "They were initially suspicious because he dressed like a thug." }, { "ID": 689, "MID": 10059, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ThugLife", "Phrase": "Thug life", "Arabice": "في الأصل كانت تعني التغلب على العقبات التي في طريق النجاح، وكان يقصد بها أصحاب البشرة الداكنة الذين نجحوا في حياتهم رغم التحديات--أما اليوم أختلف المعنى كما في مقاطع الفيديو المنتشرة مؤخراً وأصبحت تعني الشخص الواثق بنفسه الجريء", "Englishe": "Often described as the situation in which \"you come from nothing and overcome all obstacles to succeed\"- usually in reference to people of darker skin who face challenges trying to prove themselves and succeed in a world that deems them a \"thug\" because of their appearance", "EnglishExample": "The popular \"thug life\" videos feature people being bold, brash and/or breaking rules to get what they want, when they want it." }, { "ID": 690, "MID": 10060, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-4", "Phrase": "To drop money on (something)", "Arabice": "يسرف في المال للحصول على شيء", "Englishe": "To spend money on (something) - usually a lot of money", "EnglishExample": "She dropped five mil on that new house." }, { "ID": 691, "MID": 10061, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-14", "Phrase": "To flip someone off", "Arabice": "الإشارة باليد كشتيمة (حين يشير الشخص بالأصبع الأوسط)", "Englishe": "To make an offensive sign at someone by raising your middle finger towards them (also \"to give someone the finger\")", "EnglishExample": "It was really embarrassing when she got caught flipping someone off on camera." }, { "ID": 692, "MID": 10062, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ToGetOwned", "Phrase": "To get owned", "Arabice": "خسر في شيء ما بشكل محرج أو مهين", "Englishe": "To be beaten at something, usually in a humiliating way; to be tricked or embarrassed, told off, etc.", "EnglishExample": "Wow, you guys got owned last night! I've never seen your team lose so badly!" }, { "ID": 693, "MID": 10063, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ToHaveDibs", "Phrase": "To have dibs on (something)", "Arabice": "يدّعي شيئا لنفسه", "Englishe": "To reserve something for oneself; to claim something for oneself", "EnglishExample": "Person 1: I baked a cake for us to share! Person 2: I got dibs on the bigger piece!" }, { "ID": 694, "MID": 10064, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "ToSlaySth", "Phrase": "To slay (something)", "Arabice": "أن تبدع في فعل شيء ما، تبهر الجميع بما تقدم", "Englishe": "To succeed in doing something impressive / to perform extremely well", "EnglishExample": "She slayed at the concert; the whole audience was blown away." }, { "ID": 695, "MID": 10065, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Trippin", "Phrase": "Trippin'", "Arabice": "يتصرف بجنون، غير منطقي، لا يتصرف من تلقاء نفسه، وتعني أيضأ تحت تأثير المخدر أو الحشيش", "Englishe": "Acting crazy, not making sense, not acting like oneself (also can mean that one is under the influence of drugs)", "EnglishExample": "Person 1: Why did you forget to call me last night? I didn't hear from you! You could have sent me a text or anything! What is wrong with you? Person 2: What's wrong with me? You mean what's wrong with you! Why you trippin'? " }, { "ID": 696, "MID": 10066, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Trippy", "Phrase": "Trippy", "Arabice": "عجيب، مجنون، غريب (من تأثير الهلوسة بسبب الحشيش)", "Englishe": "Crazy, weird (Note: refers to the hallucinatory effect of taking drugs)", "EnglishExample": "I liked the sci-fi movie even though it was a little trippy." }, { "ID": 697, "MID": 10067, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Turnt", "Phrase": "Turnt", "Arabice": "حالة من السعادة والحماس، ويمكن أن تعني أيضاً مخمور أو تحت تأثير الحشيش", "Englishe": "The state of being happy and excited, psyched; can also mean \"intoxicated or under the influence of drugs\"", "EnglishExample": "They were so turnt last night!" }, { "ID": 698, "MID": 10068, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "10-9", "Phrase": "Two-bit", "Arabice": "رخيص، بدون قيمة", "Englishe": "Cheap, worthless", "EnglishExample": "I expected to hear an exciting story from him, but all I got was the same two-bit rant I've heard a million times." }, { "ID": 699, "MID": 10069, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "WentDown", "Phrase": "Went down", "Arabice": "قد حدث", "Englishe": "Happened", "EnglishExample": "Person 1: Lemme tell you what went down while you were away. Person 2: I already know--the story was all over the internet." }, { "ID": 700, "MID": 10070, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "WingSomething", "Phrase": "Wing (something)", "Arabice": "عندما يتجرأ شخص للقيام بعمل ما للمرة الأولى ويبذل فيه جهده رغم أنه لم يكن على استعداد تام لهذا العمل ", "Englishe": "To do the best that one can in the situation one isn't prepared for; improvise", "EnglishExample": "Person 1: Are you ready for the presentation? Do you have a plan? Person 2: Nah not really…I figure I'll just wing it." }, { "ID": 701, "MID": 10071, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Word", "Phrase": "Word", "Arabice": "أوافقك الرأي، ما تقوله حقيقة", "Englishe": "I agree; you speak the truth; well said", "EnglishExample": "Person 1: That song was awesome! Person 2: Word!" }, { "ID": 702, "MID": 10072, "Chapter": "OFFSTRT", "AID": "Wuss", "Phrase": "Wuss", "Arabice": "شخص ضعيف، جبان", "Englishe": "A weak person, a coward", "EnglishExample": "Person 1: I can't jump off the diving board! It's too high! Person 2: Don't be such a wuss. We all did it, so can you." } ]