[ { "ID": 1001, "MID": 16001, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-33", "Phrase": "A house of cards", "Arabice": "الترجمة الحرفية «بيت مصنوع من ورق اللعب»، او مثل أن نقول «واهن كبيت العنكبوت»", "Englishe": "An organization or a plan that is very weak and can easily be destroyed", "EnglishExample": "The city that glittered with luxury and prestige turned out to be a financial house of cards." }, { "ID": 1002, "MID": 16002, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-1", "Phrase": "A shot in the dark", "Arabice": "تخمين عشوائي، محاولة و احتمال نجاحها قليل جداً", "Englishe": "A wild, unsubstantiated guess; also, an attempt that has little chance for success", "EnglishExample": "I took a shot in the dark and got lucky. Everyone--including myself--was surprised to hear I got the answer right." }, { "ID": 1003, "MID": 16003, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-6", "Phrase": "All bets are off", "Arabice": "من الان فصاعداً الاتفاقات التي عقدت لم تعد صالحة، لإن شيئاً غير متوقع حصل", "Englishe": "Agreements that have been made no longer apply; indicates that a future event appears uncertain, especially one that before seemed more certain", "EnglishExample": "The show was supposed to break records, but with the star in the hospital, I'd say all bets are off." }, { "ID": 1004, "MID": 16004, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "BeAllAndEndAll", "Phrase": "Be-all and end-all", "Arabice": "أهم شيء، الهدف النهائي ", "Englishe": "The most important or essential thing, the ultimate goal or justification", "EnglishExample": "Why do people act like marriage is the be-all and end-all of life? They want you to feel that if you don't get married, you're somehow incomplete." }, { "ID": 1005, "MID": 16005, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-7", "Phrase": "The cards are stacked against someone", "Arabice": "يواجه تحديات كثيرة، بشكل غير طبيعي", "Englishe": "Many difficulties face someone or something", "EnglishExample": "The strong one is she who perseveres and never gives up, even if it seems like all the cards are stacked against her." }, { "ID": 1006, "MID": 16006, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "Catch22", "Phrase": "Catch-22", "Arabice": "حالة إشكالية متناقضة، والحل البسيط يكمن في المشكلة والأساس (على سبيل المثال: عندما تتقدم بطلب وظيفة ويقال لك يُشترط سنوات من الخبرة، ومن أجل اكتساب الخبرة تحتاج أن تعمل أولاً)", "Englishe": "A problematic situation for which the only solution is denied by a circumstance inherent in the problem or by a rule; a difficult situation for which there is no easy or possible solution", "EnglishExample": "How am I supposed to get experience working a particular job if I keep getting turned down for 'not having experience'? What a Catch-22!" }, { "ID": 1007, "MID": 16007, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-28", "Phrase": "To cut one's losses", "Arabice": "التوقف عن فعل الشيء حين فشله توفيراً للوقت او المال الذي يُصرف عليه", "Englishe": "To stop doing something that is already failing in order to reduce the amount of time or money that is being wasted on it", "EnglishExample": "He decided to cut his losses and sell the business before he could lose any more money." }, { "ID": 1008, "MID": 16008, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "DealtABadHand", "Phrase": "Dealt a bad hand", "Arabice": "حصلت له ظروف صعبة في الحياة، كان حظه سيء في الحياة (كما في \"التعامل مع ورقات اللعب السيئة\")", "Englishe": "Received negative circumstances that are beyond one's control in life; had bad luck in life (as in \"dealt a bad hand of cards\")", "EnglishExample": "Person 1: I feel bad for that guy in the movie! No parents, no support…he started from nothing. Person 2: Some people get dealt a bad hand, but they don't let it stop them from succeeding. Look how amazing his life became! " }, { "ID": 1009, "MID": 16009, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-14", "Phrase": "Don't take it for granted", "Arabice": "لا تأخذه كأمر مسلم به", "Englishe": "Don't expect something to be available all the time and forget that you are lucky to have it ", "EnglishExample": "We shouldn't take our freedom for granted--so many people dream about lives like ours." }, { "ID": 1010, "MID": 16010, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-22", "Phrase": "Don't tempt fate", "Arabice": "لا تفعل شيئاً قد يتضمن مخاطرة، او قد يتسبب بحدوث شيء غير جيد", "Englishe": "Don't do something which involves a risk and may cause something unpleasant to happen", "EnglishExample": "I could go without a helmet, but I prefer not to tempt fate." }, { "ID": 1011, "MID": 16011, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-16", "Phrase": "Don't try my patience", "Arabice": "لا تختبر صبري", "Englishe": "Don't strain my patience; don't bother me as if testing my patience", "EnglishExample": "Really? Another question? You're trying my patience now." }, { "ID": 1012, "MID": 16012, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "DoubleEdgedSword", "Phrase": "Double-edged sword", "Arabice": "مثل قولنا بالعربية \"سيفٌ ذو حدين\" أي له مزايا وعيوب", "Englishe": "Something that causes both advantages and problems", "EnglishExample": "Her beauty was a double-edged sword. It gave her opportunities that other women may not have been given, but it also seemed to make people take her less seriously." }, { "ID": 1013, "MID": 16013, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-27", "Phrase": "Down to the wire", "Arabice": "حتى آخر لحظة ممكنة", "Englishe": "Until the last possible moment", "EnglishExample": "I'm down to the wire with this assignment. Let me finish and get back to you." }, { "ID": 1014, "MID": 16014, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-20", "Phrase": "The flip side (is that…)", "Arabice": "من جهة أخرى (الجهة الثانية هي...) نقولها حين نحلل الوضع", "Englishe": "A different aspect of something (especially the opposite aspect)", "EnglishExample": "It's great that your product is doing so well! The flip side is that now you have to invest more time and resources to meet increased demand." }, { "ID": 1015, "MID": 16015, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "Gaslighting", "Phrase": "Gaslighting", "Arabice": "نوع من التلاعب بشخص و يجعله يشك في ما يعرف أو ما يتذكر٬ أو في أمر يتعلق بصحته وعقله. ومن يستخدم هذا الأسلوب يريد أن يتحكم بالآخرين", "Englishe": "Manipulating someone into second-guessing his/her memory, knowledge, or general sanity; abusers use gaslighting to gain power over other people", "EnglishExample": "My ex gaslighted me when I got upset at him for insulting my artwork. Instead of apologizing and trying to make things right, he said \"are you gonna let something so small get between us? Why are you so sensitive?\"" }, { "ID": 1016, "MID": 16016, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-4", "Phrase": "Give it a go", "Arabice": "حاول! \\ جربه!", "Englishe": "Give it a try; try it!", "EnglishExample": "I just got a new bike. Would you like to give it a go? " }, { "ID": 1017, "MID": 16017, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-2", "Phrase": "Give it one's best shot", "Arabice": "عمل شيء جيد بقدر المستطاع، حتى لو لم تكن واثقاً من نجاحه", "Englishe": "To do something as well as you possibly can, although you are not sure whether you will be able to succeed", "EnglishExample": "Come on, give it your best shot. Worst case, they'll say no. But if they like your presentation, your dreams may come true." }, { "ID": 1018, "MID": 16018, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-29", "Phrase": "To give the benefit of the doubt", "Arabice": "بمعنى «يحسن الظن». يختار رؤية الخير في الناس وألا السيء", "Englishe": "To believe something good about someone, rather than something bad, when you have the possibility of doing either ", "EnglishExample": "After hearing your side of the story, I'm willing to give you the benefit of the doubt. " }, { "ID": 1019, "MID": 16019, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "GoAllIn", "Phrase": "Go all in", "Arabice": "عندما يراهن أحد بكل شيء وبكل جهده لأنه متأكد (من الثقة الكاملة بفكرته أو خطته)", "Englishe": "When one risks everything because he/she is totally committed to something (Note: going \"all in\" is a sign of total confidence in one's idea or proposition)", "EnglishExample": "I believe in the plan 100%, so I'm going all in. If it doesn't work, we can always go back to square one." }, { "ID": 1020, "MID": 16020, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-21", "Phrase": "Go big or go home", "Arabice": "بمعنى اما ان تبذل كل مجهودك او ان تترك الأمر تماماً", "Englishe": "Give it all your effort or don't do it at all/ try your hardest, or else give up", "EnglishExample": "You're only investing twenty percent? Come on, you've gotta go big or go home!" }, { "ID": 1021, "MID": 16021, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-24", "Phrase": "Grasping at straws", "Arabice": "المحاولة المستمرة بجهد لإيجاد حل دون فائدة", "Englishe": "Trying to find some way to succeed when nothing you choose is likely to work", "EnglishExample": "I was grasping at straws, pressing button after button in the hopes that one of them would turn the computer on." }, { "ID": 1022, "MID": 16022, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "HaveTheGuts", "Phrase": "Have the guts to (do something)", "Arabice": "امتلاك الشجاعة للقيام بشيء ما", "Englishe": "Have the courage to do something", "EnglishExample": "You know what's wrong with you, Miss Whoever-You-Are? You're chicken, you've got no guts! You're afraid to stick out your chin and say the truth!" }, { "ID": 1023, "MID": 16023, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-23", "Phrase": "Hit or miss", "Arabice": "تعبيراً عن تساوي فرص احتمال النجاح واحتمال الفشل", "Englishe": "As likely to be unsuccessful as successful", "EnglishExample": "Hiring is often hit or miss. We don't know if a person is really qualified until after he or she starts working here." }, { "ID": 1024, "MID": 16024, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-11", "Phrase": "If worst comes to worst", "Arabice": "اذا كان ولابد من حصول الظروف السيئة, في أسوأ الظروف", "Englishe": "In the worst possible circumstances; if the worst possible thing should happen", "EnglishExample": "We should be able to catch the next train, but if worst comes to worst we can always hail a taxi." }, { "ID": 1025, "MID": 16025, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-30", "Phrase": "In a pinch", "Arabice": "في حال احتجته، في حال الطوارئ", "Englishe": "In an emergency; when necessary", "EnglishExample": "In a pinch, you can always use a folded piece of paper to stabilize a shaky table." }, { "ID": 1026, "MID": 16026, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-36", "Phrase": "In the bag", "Arabice": "مثل «ضامنين انه في الجيب». متأكدين من حدوث الشيء", "Englishe": "As good as secured (said of something desirable); achieved with certainty", "EnglishExample": "Our invention was definitely the best one in the show. First prize is in the bag!" }, { "ID": 1027, "MID": 16027, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "ItsNotInTheCards", "Phrase": "It's not in the cards", "Arabice": "لن يحدث أو من المرجّح أن لا يحدث", "Englishe": "It's not likely to happen", "EnglishExample": "I'm not sure if a promotion is in the cards for you this year." }, { "ID": 1028, "MID": 16028, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-31", "Phrase": "The lesser of two evils", "Arabice": "بمعنى «أهون الشرين». او «خيارين أحلاهما مر»", "Englishe": "The somewhat less unpleasant of two poor choices", "EnglishExample": "I didn't like either team, so I chose to support the lesser of two evils and go with the one my sister liked." }, { "ID": 1029, "MID": 16029, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-32", "Phrase": "Let it rip", "Arabice": "مثل «يلا!». عموماً نسمعها حين تشغيل سيارة او آلة", "Englishe": "Go ahead, proceed unchecked", "EnglishExample": "Drive slowly for now, but once we get on the highway you can let 'er rip!" }, { "ID": 1030, "MID": 16030, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-26", "Phrase": "Let the chips fall where they may", "Arabice": "افعل الشيء بغض النظر عن عواقبه \\ بدون القلق مما سيخلفه فعلك", "Englishe": "Let something happen regardless of the consequences and no matter what happens; do something and do not worry about the effects of your actions", "EnglishExample": "I decided to tell the media about what had happened and let the chips fall where they may." }, { "ID": 1031, "MID": 16031, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-12", "Phrase": "Lucky break", "Arabice": "فرصة جيدة جداً، فرصة كبيرة", "Englishe": "Significant good fortune or opportunity", "EnglishExample": "After years of auditions, he finally got his lucky break and scored a starring role." }, { "ID": 1032, "MID": 16032, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "NothingCouldBeFurther", "Phrase": "Nothing could be further from the truth", "Arabice": "أنه غير صحيح", "Englishe": "It is completely untrue/ false", "EnglishExample": "Person 1: She said WHAT?! Person 2: She said that I am a bad person. Person 1: Nothing could be further from the truth! " }, { "ID": 1033, "MID": 16033, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "OneForTheBooks", "Phrase": "One for the books", "Arabice": "تقال عن انجاز غير عادي أو غير متوقع، أمر عجيب (في الأصل تستخدم لوصف الشيء الذي دخل كتاب الأرقام القياسية)", "Englishe": "An outstanding or unusual achievement or event; something unexpected", "EnglishExample": "Person 1: Wow, what a crazy party! Elephants, fireworks, clowns… Person 2: Yeah, I'd say it was one for the books." }, { "ID": 1034, "MID": 16034, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "PlayDevilsAdvocate", "Phrase": "Play devil's advocate", "Arabice": "شخص يشعرك أنه ضد الفكرة أو الخطة من أجل أن تفكر كثيراً في الموضوع بشكل أعمق", "Englishe": "Pretend to be against an idea or plan in order to make people discuss it in more detail and think about it more carefully", "EnglishExample": "Okay don't get offended-I'm just playing devil's advocate here- but what if your competitors steal the idea before you can get a patent approved?" }, { "ID": 1035, "MID": 16035, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "PlayHooky", "Phrase": "Play hooky", "Arabice": "أن يكون غائب بدون إذن", "Englishe": "To be absent from class without permission, skipping school", "EnglishExample": "If you play hooky and get caught, you'll be in big trouble." }, { "ID": 1036, "MID": 16036, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-3", "Phrase": "Play with fire", "Arabice": "الترجمة الحرفية: «اللعب بالنار». عمل شيء قد يتسبب بتورطك", "Englishe": "To be involved in an activity that could be dangerous", "EnglishExample": "Getting involved with a married person is like playing with fire. Someone's likely to get hurt." }, { "ID": 1037, "MID": 16037, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-10", "Phrase": "Play your cards right", "Arabice": "العب كروتك جيداً. يجب أن تكون جيداً في قراراتك حتى تنجح", "Englishe": "To behave in the right way so that you get an advantage or succeed in something", "EnglishExample": "If he plays his cards right, they'll promote him by the end of the year." }, { "ID": 1038, "MID": 16038, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "PullSomethingOff", "Phrase": "Pull (something) off ", "Arabice": "النجاح في إنجاز شيء ما (خاصة في وجود صعوبات أو ضيق في الوقت)", "Englishe": "Succeed in making something happen (especially if faced with difficulties or while on a time crunch)", "EnglishExample": "The team wasn't fully prepared, but somehow they managed to pull it off. The judges were impressed by their performance." }, { "ID": 1039, "MID": 16039, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-9", "Phrase": "Putting it all on the table", "Arabice": "حين تقول كل شيء تعرفه عن الموضوع دون خوف (كشف كل كروتك على الطاولة)", "Englishe": "To truthfully explain what you know or think (putting all cards on the table, showing your hand)", "EnglishExample": "It's not easy for me, but I'm gonna put it all on the table now. I want you to listen without judging me." }, { "ID": 1040, "MID": 16040, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-34", "Phrase": "Quit while you're ahead", "Arabice": "التوقف عن فعل شيء ما طالما أنك لا تزال الفائز. بما أن المستقبل غير أكيد ويمكن الخسارة مجدداً", "Englishe": "To stop doing something while one is still successful", "EnglishExample": "Look, you've made a lot of money in this business and I think you should quit while you're ahead. You never know when life can do a 180 on you." }, { "ID": 1041, "MID": 16041, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "RedFlag", "Phrase": "Red flag", "Arabice": "إشارة إلى أن هذا الوضع لا يدعو للطمأنينة أبداً، \"العلم الأحمر\" يشير بالخطر", "Englishe": "Warning sign; sign of danger or trouble", "EnglishExample": "Person 1: I'm so tired all the time even though I get a full night's sleep! Person 2: Sounds like a red flag…if I were you I'd go see a doctor just to make sure everything is normal." }, { "ID": 1042, "MID": 16042, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "SoFarSoGood", "Phrase": "So far so good", "Arabice": "الأمور على ما يرام إلى الآن", "Englishe": "All is going well so far; things have been progressing well until this point ", "EnglishExample": "Person 1: How's the school year going? Person 2: So far, so good." }, { "ID": 1043, "MID": 16043, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-13", "Phrase": "Take it or leave it", "Arabice": "إما أن تقبل بالإتفاق كما هو أو لا إتفاق", "Englishe": "Take this one or none; you have no choice", "EnglishExample": "I only offered you the red car. Take it or leave it." }, { "ID": 1044, "MID": 16044, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-35", "Phrase": "Take the plunge", "Arabice": "يغامر، يبدأ شيء جديد (ممكن بمعنى«يتزوج»)", "Englishe": "Venture something, commit oneself, also can mean \"to marry someone\"", "EnglishExample": "After two years of dating they took the plunge." }, { "ID": 1045, "MID": 16045, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "ThatsAGiven", "Phrase": "That's a given", "Arabice": "أمر واضح جداً لا يحتاج لشرح، حقيقة أساسية لا تحتاج جدال", "Englishe": "It's obvious / it goes without saying / it is a basic fact that should be understood without argument", "EnglishExample": "Person 1: So when I come to visit your city, I can crash at your place? Person 2: That's a given." }, { "ID": 1046, "MID": 16046, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-25", "Phrase": "Through thick and thin", "Arabice": "خلال الأوقات التعيسة و الأوقات السعيدة أيضاً", "Englishe": "Despite all obstacles or adversities, in good times and bad times", "EnglishExample": "Your real friends will support you through thick and thin." }, { "ID": 1047, "MID": 16047, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-5", "Phrase": "Tried and tested", "Arabice": "الكثير من الناس جربوه وأثبت فعاليته", "Englishe": "Used by many people and proven to be effective", "EnglishExample": "Our tried and tested hydration formula works wonders for dry skin." }, { "ID": 1048, "MID": 16048, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-8", "Phrase": "Trump card", "Arabice": "ميزة ستجعلك ناجحاً أكثر من البقية، خاصة في شيء لا يعرف عنه البقية شيئاً", "Englishe": "An advantage that makes you more likely to succeed than other people, especially something that other people do not know about (Note: In card games, a \"trump card\" is one of a set of cards which have been chosen to have the highest value during the game)", "EnglishExample": "The fact that he spoke Russian turned out to be his trump card when he applied for the job." }, { "ID": 1049, "MID": 16049, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-17", "Phrase": "Try me", "Arabice": "اعطني فرصة \\ أسالني!", "Englishe": "Ask me; give me a chance", "EnglishExample": "Person 1: No way you can understand, you're too young. Person 2: Yeah? Try me." }, { "ID": 1050, "MID": 16050, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-15", "Phrase": "Try your luck", "Arabice": "خاطر\\ قم بالمغامرة، على أمل أن تصيب النجاح", "Englishe": "Do something that involves risk or luck, hoping to succeed", "EnglishExample": "He came to the desert hoping to try his luck at finding dinosaur fossils." }, { "ID": 1051, "MID": 16051, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "WereOnARoll", "Phrase": "We're on a roll", "Arabice": "لنا نجاحات كتعددة، نحن في سلسلة من النجاحات", "Englishe": "On a streak of success or intense activity; in the midst of a series of successes", "EnglishExample": "Wow, three lucky days in a row! You're on a roll, kid!" }, { "ID": 1052, "MID": 16052, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "WhatsInStore", "Phrase": "What's in store (for someone)", "Arabice": "الأمر الذي سيحدث لشخص ما في المستقبل، المخطط له أو الذي من المحتمل أن يحدث", "Englishe": "Something that will happen to someone in the future; planned or likely to happen", "EnglishExample": "They've got a nice prize in store for the winners." }, { "ID": 1053, "MID": 16053, "Chapter": "TAKERISK", "AID": "16-19", "Phrase": "Your guess is as good as mine", "Arabice": "لا أعلم . مثل أن نقول «علمي علمك»", "Englishe": "I don't know", "EnglishExample": "Person 1: What do you think will happen next week? Person 2: Your guess is as good as mine." } ]