[ { "ID": 323, "MID": 5001, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "To86", "Phrase": "To 86 something", "Arabice": "يزيل شيء, يلغي، ينهي أمر ما", "Englishe": "To get rid of, remove, or end something", "EnglishExample": "Hey, we need to 86 the original design and go with something more modern. " }, { "ID": 324, "MID": 5002, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-4", "Phrase": "A nail in one's coffin", "Arabice": "شيء قد يعجل بالموت؛ يشار بهذه العبارة عادة للتدخين", "Englishe": "Something that might hasten or contribute to one's death (Note: often used in reference to unhealthy habits like smoking)", "EnglishExample": "Every cigarette you smoke is another nail in your coffin." }, { "ID": 325, "MID": 5003, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "AsFarAsIKnow", "Phrase": "As far as I know", "Arabice": "على حد علمي", "Englishe": "According to my knowledge; we say \"as far as I know\" before expressing something that is true to our knowledge (but we may not have some facts or not remember something properly)", "EnglishExample": "Person 1: What's going on with the construction down the street? Person 2: As far as I know, they're just renovating the sidewalk." }, { "ID": 326, "MID": 5004, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "Backfire", "Phrase": "Backfire", "Arabice": "يا من شرى له من حلاله عِلة - عندما احد يفعل شيء و هذا الشيء يرجع له و الشخص يلاقي نفسه في حالة أسوأ من قبل", "Englishe": "To have the opposite effect of what was originally intended; come back to the person who initiated it", "EnglishExample": "The guy was a goody two shoes and tattled on us for eating all the ice cream. Unfortunately for him, the tattling backfired and he got scolded for being a nosy neighbor." }, { "ID": 327, "MID": 5005, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-18", "Phrase": "To be in hot water", "Arabice": "أن تكون في وضع صعب ومن المحتمل جداً أن تلقى عقوبة", "Englishe": "To be in a difficult situation in which you are likely to be punished", "EnglishExample": "When I saw the angry look on the manager's face, I knew we were all in hot water." }, { "ID": 328, "MID": 5006, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "TobeOutofLine", "Phrase": "To be out of line", "Arabice": "سلوك غير لائق أو تصرف غير مناسب", "Englishe": "To display inappropriate, unacceptable, or improper behavior", "EnglishExample": "What you said was out of line! I demand an apology." }, { "ID": 329, "MID": 5007, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "CatchRedHanded", "Phrase": "Catch someone red-handed", "Arabice": "وجد شخص ما وهو يفعل أمرغير شريف، القبض على شخص و هو متلبس بجريمة (من فكرة أن يده لازالت حمراء من الدم)", "Englishe": "Capture someone doing something dishonest; catch someone in the act of committing a crime ", "EnglishExample": "He tried to steal the old lady's purse and run away while her back was turned, but the undercover cop caught him red-handed. " }, { "ID": 330, "MID": 5008, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "ComeCleanWithSomeone", "Phrase": "Come clean (with someone) (about something)", "Arabice": "كشف الحقيقة عن شيء، اعتراف بالأشياء السرية (عادةّ تستخدم لإخفاء سر سيء)", "Englishe": "Reveal the truth about something, confess all (often something bad that one has been trying to keep secret)", "EnglishExample": "I need to come clean with you about my past. You might wanna sit down, because it's a long story. " }, { "ID": 331, "MID": 5009, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "DidntGetTheMemo", "Phrase": "Didn't get the memo", "Arabice": "عندما تجهل أمر ما ويكون الجميع من حولك على علم به، تشعر أنك الوحيد الذي لم يعلم بعد", "Englishe": "To be or to remain uninformed, especially about something that is common knowledge to everyone else", "EnglishExample": "Person 1: Why is everyone leaving? Where did all our stuff go? Person 2: Uh, the company went under. Apparently you didn't get the memo." }, { "ID": 332, "MID": 5010, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-11", "Phrase": "Don't hold it against me", "Arabice": "لا تظن بي السوء بسبب خطأ واحد، او خطأ ما", "Englishe": "Don't think badly of me because of some fault or occurrence", "EnglishExample": "He knows it was an accident--I don't think he'll hold it against me." }, { "ID": 333, "MID": 5011, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-19", "Phrase": "To draw a blank", "Arabice": "الفشل في تذكر شيء ما", "Englishe": "To fail to remember something", "EnglishExample": "I'm drawing a blank right now…can you ask me about it later? Maybe the answer will have come by then." }, { "ID": 334, "MID": 5012, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "Dud", "Phrase": "Dud", "Arabice": "شيء غير فعّال، مخيب للآمال، وهمي، زائف", "Englishe": "Something that is disappointingly ineffective; an item that doesn't work, fake or phony", "EnglishExample": "I had to return the new light bulb because it was a dud." }, { "ID": 335, "MID": 5013, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "FallFromGrace", "Phrase": "Fall from grace", "Arabice": "فقدان الاحترام أو الهيبة", "Englishe": "Loss of status, respect, or prestige", "EnglishExample": "The politician fell from grace when the scandal leaked." }, { "ID": 336, "MID": 5014, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "ToGetAheadOfOneself", "Phrase": "To get ahead of oneself", "Arabice": "أن تتحدث عن موضوع ما دون أن تبدأ بالمقدمة المناسبة التي توضح خليفة ما تتكلم عنه", "Englishe": "To do or say something sooner than it ought to be done so that the proper explanation or preparations have not been made", "EnglishExample": "So they went to the party and talked a little, and--oh wait, I'm getting ahead of myself--let's start from the beginning: they met on the first day of school…" }, { "ID": 337, "MID": 5015, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "GiveUpTheGhost", "Phrase": "Give up the ghost", "Arabice": "مات (للأشخاص)، تعطّل (للمعدات). ويمكن أن تعني أيضاً توقف المحاولة", "Englishe": "Die or stop working; can also mean to stop trying", "EnglishExample": "The old car appears to have given up the ghost. Let's take it to the junkyard." }, { "ID": 338, "MID": 5016, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "GoFigure", "Phrase": "Go figure", "Arabice": "هذا غريب، هذا الشيء غير منطقي (ملاحظة: عندما يقول شخص \"go figure\" لا يتوقع منك إجابة) ", "Englishe": "It's strange/ I don't understand this/ it doesn't make sense; often used in the imperative to express the absurdity of something", "EnglishExample": "The makeup artist spent hours on what he said was a \"natural\" look. Go figure." }, { "ID": 339, "MID": 5017, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "ToGuiltTrip", "Phrase": "To guilt trip someone", "Arabice": "تجعل أو تحاول أن تجعل شخص ما يشعر بالذنب حيال أمر ما، محاولة جعله يندم حتى لا يكرر الخطأ", "Englishe": "To make (or try to make) someone feel guilty about something", "EnglishExample": "Stop guilt tripping me! I apologized already, what more do you want?" }, { "ID": 340, "MID": 5018, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-10", "Phrase": "I beg your pardon", "Arabice": "تعني ان الشخص لم يفهم ما قلته او يسمعه جيداً. فتأتي بمعنى المعذرة منك، أعد ما قلته", "Englishe": "I apologize; excuse me", "EnglishExample": "I beg your pardon? What was that you said?" }, { "ID": 341, "MID": 5019, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-1", "Phrase": "I can't think straight", "Arabice": "لا أستطيع التفكير بوضوح بخصوص شيء ما", "Englishe": "I'm not thinking calmly and clearly about something ", "EnglishExample": "I'm so stressed out that I can't think straight." }, { "ID": 342, "MID": 5020, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-2", "Phrase": "I lost my cool", "Arabice": "فقدت أعصابي وبدأت الصراخ", "Englishe": "I suddenly became very angry and started shouting ", "EnglishExample": "I tried to be patient with him but he made so many annoying comments that I lost my cool." }, { "ID": 343, "MID": 5021, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-14", "Phrase": "I lost my train of thought", "Arabice": "نسيت الموضوع الذي كنت أتحدث عنه", "Englishe": "I forgot what I was thinking or talking about", "EnglishExample": "Sorry, can you remind me what we were talking about? I just lost my train of thought." }, { "ID": 344, "MID": 5022, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "InTheDoghouse", "Phrase": "In the doghouse", "Arabice": "تعني أنه في مشكلة مع شخص ما (ملاحظة: كثيراً تسمع في سياق العلاقات العاطفية عندما يقوم رجل بفعل شيء ما يضايق حبيبته)", "Englishe": "In trouble with someone (Note: often heard in the context of relationships, when a man does something to upset his partner and she is angry with him)", "EnglishExample": "Person 1: I've been in the doghouse all week! Person 2: Well that's what you get for forgetting your wife's birthday!" }, { "ID": 345, "MID": 5023, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "IWouldntBeCaughtDead", "Phrase": "I wouldn't be caught dead…", "Arabice": "لا يعجبني هذا الشيء أبداً (مثلاً، هذا اللباس لا يعجبني لدرجة لا أريد أن يراني فيه أحد حتى وأنا ميت، أو في هذا الوضع)", "Englishe": "I dislike something very much; if someone wouldn't be seen dead in a particular place or doing a particular thing, they would never do it, usually because it would be embarrassing", "EnglishExample": "I wouldn't be caught dead in that outfit! It's just so ugly!" }, { "ID": 346, "MID": 5024, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "IllLetThatSlide", "Phrase": "I'll let that slide", "Arabice": "سوف أغض الطرف عن ما حدث، لن تثير غضبي مهما فعلت", "Englishe": "I'll let that go / I won't get offended by it", "EnglishExample": "Yeah, what you said was rude, but I'm sure she'll let it slide. English isn't your first language, after all." }, { "ID": 347, "MID": 5025, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-3", "Phrase": "I'm burned-out", "Arabice": "بمعنى استنفذت مجهودي، تعبت", "Englishe": "Worn out or exhausted, especially as a result of long-term stress", "EnglishExample": "I'm too burned-out to talk about it right now…maybe tomorrow after I've had some rest." }, { "ID": 348, "MID": 5026, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-16", "Phrase": "I'm stuck in a rut", "Arabice": "التورط والبقاء في وضع سيء في الحياة", "Englishe": "Remaining in the same negative situation in life", "EnglishExample": "They say that travel is a great antidote for those stuck in a rut." }, { "ID": 349, "MID": 5027, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-17", "Phrase": "It doesn't cut it", "Arabice": "ليس كافياً بالنسبة لي", "Englishe": "It's not good enough", "EnglishExample": "You're sorry? Well \"sorry\" doesn't cut it this time. You wrecked my car." }, { "ID": 350, "MID": 5028, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "ItsOutOfTheQuestion", "Phrase": "It's out of the question", "Arabice": "غير مسموح به، غير ممكن أبداً", "Englishe": "Not allowed, not permitted, not possible", "EnglishExample": "Kid: Can I go to the park? Parent: It's out of the question. Do your homework and tidy your room before you even think about going outside to play." }, { "ID": 351, "MID": 5029, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "LikeClockwork", "Phrase": "Like clockwork", "Arabice": "بدون مشاكل، بسلاسة(بشكل منتظم، على الموعد) ", "Englishe": "Smoothly, without problems (Also: regularly, at regular times)", "EnglishExample": "Fortunately for us, the performance went like clockwork." }, { "ID": 352, "MID": 5030, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-9", "Phrase": "To make a boo-boo", "Arabice": "عمل خطأ محرج", "Englishe": "To make an embarrassing mistake", "EnglishExample": "I made a big boo-boo when I pronounced her name wrong in front of the audience." }, { "ID": 353, "MID": 5031, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-8", "Phrase": "My bad", "Arabice": "كان هذا خطأي أنا. تحملاً لمسؤولية الخطأ", "Englishe": "My fault (used to acknowledge responsibility for a mistake)", "EnglishExample": "Oh, sorry, my bad!" }, { "ID": 354, "MID": 5032, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "NotAllItsCrackedUpToBe", "Phrase": "Not all it's cracked up to be ", "Arabice": "أنها ليست جيدة كما يبدو٬ لا ترتقي لسمعتها", "Englishe": "It doesn't live up to its reputation; it isn't as good as it seems ", "EnglishExample": "I know you want to be promoted to my position, but let me tell you…being a CEO isn't all it's cracked up to be. It's a lot of sleepless nights and stressful meetings." }, { "ID": 355, "MID": 5033, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "NotHalfBad", "Phrase": "Not half bad", "Arabice": "لا بأس، جيد", "Englishe": "Almost good; not as bad as one might have thought", "EnglishExample": "I tried the coconut soup--it's actually not half bad!" }, { "ID": 356, "MID": 5034, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-5", "Phrase": "Not off the top of my head", "Arabice": "إشارة لعدم تذكر معلومة ما في هذه اللحظة", "Englishe": "Not that I can remember/ recall right away", "EnglishExample": "I don't know the number off the top of my head, but I can look it up for you." }, { "ID": 357, "MID": 5035, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "OnTheFence", "Phrase": "On the fence", "Arabice": "غير قادر على اتخاذ قرار بين أمرين، متردد", "Englishe": "Unable to make a decision between two things; undecided", "EnglishExample": "Person 1: Do you want vanilla or pistachio? Person 2: Hmm, I'm still on the fence." }, { "ID": 358, "MID": 5036, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-12", "Phrase": "On the fritz", "Arabice": "بمعنى متوقف عن العمل؛ تستخدم لوصف الألات عادة", "Englishe": "Not working (Note: usually said of machines)", "EnglishExample": "Our fridge is on the fritz…can we use yours?" }, { "ID": 359, "MID": 5037, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "Openupacanof", "Phrase": "Open up a can of worms", "Arabice": "الدخول في أمرٍ يفتح لك أبواباً من المشاكل", "Englishe": "To create a situation that will cause trouble or be unpleasant", "EnglishExample": "Don't ask him about his sketchy past or you may find yourself opening up a can of worms." }, { "ID": 360, "MID": 5038, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-13", "Phrase": "Out of it", "Arabice": "عبارة وصفية، تعني ان الشخص ليس في حالة ذهنية طبيعية، قد يعني انه متعب او مشوش او مجنون...الخ", "Englishe": "Adjective phrase, meaning not being in a state of one's normal mind. This could mean really tired, confused, insane, etc.", "EnglishExample": "Sorry, what did you say? I was out of it for a minute there." }, { "ID": 361, "MID": 5039, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-15", "Phrase": "Pull the plug (on something)", "Arabice": "المعنى الحرفي «سحب القابس»؛ عمل شيء ما يمنع إستمرار العملية او تقدم المشروع، وتقال بخصوص المال عموماً", "Englishe": "To do something which prevents an activity from continuing, especially to stop giving money", "EnglishExample": "The company pulled the plug on the project because it had run out of funds." }, { "ID": 362, "MID": 5040, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "RakeSomeoneOvertheCoals", "Phrase": "Rake someone over the coals", "Arabice": "سب، انتقاد، توبيخ بشدة", "Englishe": "Criticize someone severely", "EnglishExample": "If you're late--even by just a few minutes--they're gonna rake you over the coals! " }, { "ID": 363, "MID": 5041, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "TalkAboutA", "Phrase": "Talk about a…", "Arabice": "هذا الشيء كان ... جداً (تقال للتأكيد على ما نقول)", "Englishe": "That was a real… (used to emphasize what one is saying)", "EnglishExample": "Yes, I read \"Crime and Punishment.\" Talk about a punishment!" }, { "ID": 364, "MID": 5042, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "TearThePlaceApart", "Phrase": "Tear the place apart (looking for something)", "Arabice": "قلب المكان رأساً على عقب بحثا عن شيء ما", "Englishe": "Search some place completely ", "EnglishExample": "The police tore the house apart in search of evidence." }, { "ID": 365, "MID": 5043, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-7", "Phrase": "Third time's the charm", "Arabice": "دلالة على ان المرة الثالثة من المحاولة ستنجح", "Englishe": "The third time you try to do something, it will work", "EnglishExample": "Come on, turn the key one more time. The car might just start. You know, third time's the charm!" }, { "ID": 366, "MID": 5044, "Chapter": "EXPMSTK", "AID": "5-6", "Phrase": "Typo", "Arabice": "خطأ مطبعي", "Englishe": "Misspelling", "EnglishExample": "There were so many typos in the article that I couldn't focus on the actual content." } ]