[ { "ID": 272, "MID": 4001, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "BackAtYa", "Phrase": "Back at ya!", "Arabice": "و انت كذلك، ولك ايضاً", "Englishe": "Same to you!", "EnglishExample": "Person 1: Have a great day! Be safe. Person 2: Back at ya!" }, { "ID": 273, "MID": 4002, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "BiteMe", "Phrase": "Bite me!", "Arabice": "لا أههتم بكلامك", "Englishe": "A phrase that roughly means \"I don't care!\" - used as response to an insult or if someone tries to tell you what to do", "EnglishExample": "Person 1: I don't like the way you talk! Person 2: Yeah? Bite me!" }, { "ID": 274, "MID": 4003, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-3", "Phrase": "Bring it on!", "Arabice": "للبدء بمعركة او منافسة تقال كتحدي", "Englishe": "To begin a fight or competition", "EnglishExample": "You wanna race? Bring it on." }, { "ID": 275, "MID": 4004, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "CountMeIn", "Phrase": "Count me in!", "Arabice": "ضمني في خطتك", "Englishe": "Include me in your activity/plan", "EnglishExample": "Wait-you're going to Disneyland? Count me in!" }, { "ID": 276, "MID": 4005, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "Cowabunga", "Phrase": "Cowabunga!", "Arabice": "البعض يقولون هذه الكلمة لتعبير عن الفرح والسعادة", "Englishe": "An expression of happiness (similar to \"woo-hoo!\")", "EnglishExample": "Person 1: I got an A on my test! Person 2: Cowabunga, dude!" }, { "ID": 277, "MID": 4006, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "DontLetSize", "Phrase": "Don't let size fool you!", "Arabice": "مثل قولنا بالعربية \"اتق شر الحليم إذا غضب،\" وتعني أيضاً لا تنخدع بصغر حجم شيء ربما له فائدة كبيرة أو قوة عظيمة ", "Englishe": "Even if though a person or thing may be small, it does not mean that the person or thing is not powerful or important", "EnglishExample": "Sure, she's small--but don't let size fool you! That girl packs a powerful punch." }, { "ID": 278, "MID": 4007, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-20", "Phrase": "Don't take it out on me!", "Arabice": "لا تصب جام غضبك ومشاكلك علي", "Englishe": "Don't take your anger out on me (do not treat me like this just because you are angry)", "EnglishExample": "Listen, I know you're upset about losing the game, but don't take it out on me! I had nothing to do with it." }, { "ID": 279, "MID": 4008, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-10", "Phrase": "Drop it!", "Arabice": "اترك الحديث في هذا الموضوع (عادة موضوع مزعج)", "Englishe": "Stop talking about it (esp. if it is something annoying or upsetting)", "EnglishExample": "Person 1: I think you really should go talk to him. Apologize. Be the bigger person. Person 2: Just drop it, okay? " }, { "ID": 280, "MID": 4009, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "Duh", "Phrase": "Duh!", "Arabice": "طبعاً، واضح جداً (تستخدم عادةً عندما يسأل شخص ما سؤالاً يبدو أحمق أو غبي، وجوابه واضحاً، وتعني أيضاً التذمر من حماقة سؤال ما)", "Englishe": "Of course! Obviously! (Note: used when someone asks a question that seems foolish or for which the answer is obvious) ", "EnglishExample": "Person 1: Did you remember to say 'thank you'? Person 2: Duh!" }, { "ID": 281, "MID": 4010, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-13", "Phrase": "Eureka!", "Arabice": "بمعنى «لقد وجدتها!» -- نقول «يوريكا» للتعبير عن الحماس عند اكتشاف الحل", "Englishe": "An exclamation of triumph on discovering or solving something (from the Greek \"I have found it!\")", "EnglishExample": "The answer suddenly hit me. 'Eureka!' I cried." }, { "ID": 282, "MID": 4011, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-18", "Phrase": "Every man for himself!", "Arabice": "تعبيراً عن الوضع الذي يصبح فيه كل شخص يساعد نفسه فقط، لا أحد يحاول مساعدة غيره", "Englishe": "Everyone in a particular situation is trying to do what is best for themselves and no one is trying to help anyone else", "EnglishExample": "When the boat began to sink, it was every man for himself. " }, { "ID": 283, "MID": 4012, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-11", "Phrase": "For crying out loud!", "Arabice": "للتعبير عن الانزعاج او السخط", "Englishe": "A phrase used to mean \"I am annoyed or surprised by this\" (Note: this phrase is a euphemism for \"for Christ's sake!\")", "EnglishExample": "No refunds after I paid in full for everything? You're the ones who canceled it, for cryin' out loud!" }, { "ID": 284, "MID": 4013, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "Gasp", "Phrase": "Gasp!", "Arabice": "التنفس السريع من الفم (من الصدمة، المفاجأة، أو الرعب)", "Englishe": "A sudden, quick breath in through the mouth (usually out of shock, surprise, or horror)", "EnglishExample": "Person 1: They rejected my offer. Person 2: *gasp* So what are you gonna do now?" }, { "ID": 285, "MID": 4014, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "GetAGrip", "Phrase": "Get a grip!", "Arabice": "تصرف بهدوء، سيطر على عواطفك", "Englishe": "Control your emotions; behave more calmly ", "EnglishExample": "Person 1: OMG OMG That's my fave actor! I'm freaking out! I'm gonna faint! Person 2: Get a grip! " }, { "ID": 286, "MID": 4015, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "GetAHoldOf", "Phrase": "Get a hold of yourself!", "Arabice": "هدئ أعصابك، لا تبالغ في ردة الفعل", "Englishe": "Calm down! Control your emotions! Stop overreacting, chill out!", "EnglishExample": "Person 1: I can't wait, I'm so excited for the party! Person 2: Get a hold of yourself! It's not 'til next year!" }, { "ID": 287, "MID": 4016, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "GetCracking", "Phrase": "Get cracking!", "Arabice": "يجب أن تبدأ العمل فوراً", "Englishe": "Get to work, start doing something right away", "EnglishExample": "Alright team, let's get cracking! We only have a couple weeks to finish the project." }, { "ID": 288, "MID": 4017, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "15-108", "Phrase": "Go fly a kite!", "Arabice": "ذهب بعيداً، «انقلع!».", "Englishe": "Go away!", "EnglishExample": "Ugh, go fly a kite! " }, { "ID": 289, "MID": 4018, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-8", "Phrase": "Good call!", "Arabice": "يستخدم للتعبير عن الموافقة على قرار شخص ما او اقتراحه", "Englishe": "Phrase used to express approval of a person's decision or suggestion", "EnglishExample": "Person 1: I think we should bring an umbrella. It looks really cloudy. Person 2: Good call! I'll put it in the car." }, { "ID": 290, "MID": 4019, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-28", "Phrase": "Grow a pair!", "Arabice": "بمعنى «استرجل!»", "Englishe": "To act with fortitude, strength, determination; \"man up\" (Literally: to grow a pair of testicles)", "EnglishExample": "Listen, you don't need a chaperone! Grow a pair and learn to travel by yourself." }, { "ID": 291, "MID": 4020, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-9", "Phrase": "Have a blast!", "Arabice": "استمتع بوقتك \\ لتحظى بالكثير من المرح", "Englishe": "Have a great time!", "EnglishExample": "Have a blast on your cruise! And don't forget to write." }, { "ID": 292, "MID": 4021, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "HereGoesNothing", "Phrase": "Here goes nothing!", "Arabice": "سأفعل هذا الآن (على الرغم من توقعي بالفشل)، عندما لا تملك الثقة في قدرتك على النجاح في عمل ما", "Englishe": "I will do this now (although it is likely to fail); something that a person says right before trying something that will likely fail", "EnglishExample": "I have no idea how to use a parachute, so I'm just gonna wing it. Alright, here goes nothing!" }, { "ID": 293, "MID": 4022, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "3-55", "Phrase": "Hold your tongue!", "Arabice": "لا تتكلم \\ اخرس", "Englishe": "Remain silent / don't speak", "EnglishExample": "Person 1: Listen, I tried to tell you… Person 2: Hold you tongue!" }, { "ID": 294, "MID": 4023, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-25", "Phrase": "I can't stand it!", "Arabice": "لا أستطيع التحمل، سواءً شخص او شيء. لا أطيقه أبداً", "Englishe": "I'm unable to tolerate someone or something; I dislike someone or something extremely", "EnglishExample": "I need to leave, it's just too hot here. I can't stand it anymore." }, { "ID": 295, "MID": 4024, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-21", "Phrase": "I'll say!", "Arabice": "أوافقك تماماً !", "Englishe": "Absolutely; I strongly agree", "EnglishExample": "Person 1: Today was so relaxing. Person 2: I'll say! We did nothing but sit by the beach." }, { "ID": 296, "MID": 4025, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-5", "Phrase": "It's about time!", "Arabice": "أخيراً! يكاد يكون بعد فوات الأوان", "Englishe": "It is almost too late!; I've been waiting a long time! (Said with impatience) ", "EnglishExample": "Well it's about time you showed up! I've been waiting for thirty minutes!" }, { "ID": 297, "MID": 4026, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-19", "Phrase": "Knock it off!", "Arabice": "توقف عن فعل هذا الشيء!", "Englishe": "Quit or stop doing something (Note: normally used as an order)", "EnglishExample": "Just knock it off, okay? No one wants to hear your singing." }, { "ID": 298, "MID": 4027, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-26", "Phrase": "Let's hit the road!", "Arabice": "هيا لنغادر؛ تقال حين بداية الرحلة خاصة السفر براً للعودة للبيت", "Englishe": "Let us depart", "EnglishExample": "Let's finish loading the stuff into the car and then hit the road!" }, { "ID": 299, "MID": 4028, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-15", "Phrase": "Look who's talking!", "Arabice": "تقال للمنافق: يشتكي على احدهم ويقوم بالمثل", "Englishe": "You are guilty of doing the same thing that you have criticized someone else for doing or that you accused someone else of doing", "EnglishExample": "Person 1: You should really stop trying to tell other people what to do. Person 2: Look who's talking! You're the one telling me what to do right now!" }, { "ID": 300, "MID": 4029, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-4", "Phrase": "Man up!", "Arabice": "حين تريد اخبار احدهم أنه يجب أن يتصرف بشجاعة أكثر.", "Englishe": "To act with fortitude, strength, determination; \"man up\". Literally: to grow a pair of testicles", "EnglishExample": "You need to man up and go ask your boss for a promotion. " }, { "ID": 301, "MID": 4030, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "NailedIt", "Phrase": "Nailed it!", "Arabice": "إكمال المهمة بنجاح، فعلت شيء بشكل جيد ومتقن (ملاحظة: وتستخدم أيضاً في حال السخرية من فشل شخص في تقليد شيء معين)", "Englishe": "Completed a task successfully; did something perfectly (Note: also used sarcastically to mean that one has done a poor job of copying something else) ", "EnglishExample": "It was her first time baking a cake and she totally nailed it! Never been more proud of my bff. " }, { "ID": 302, "MID": 4031, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "NotTooShabby", "Phrase": "Not too shabby!", "Arabice": "لا باس٬ ليس سيء", "Englishe": "Good, not bad", "EnglishExample": "You closed three deals in one day? Not too shabby! " }, { "ID": 303, "MID": 4032, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-27", "Phrase": "On the double!", "Arabice": "سريع جداً، أسرع بمرتين من المعتاد.", "Englishe": "Very fast; twice as fast as normal", "EnglishExample": "Hurry! She wants you in her office on the double." }, { "ID": 304, "MID": 4033, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-6", "Phrase": "Props to you!", "Arabice": "مثل «أكنَ لك كل الوِد و الاحترام»", "Englishe": "To express respect for someone (\"give propers to\" -- \"proper respect\")", "EnglishExample": "Props to my team for the great work they did on the assignment." }, { "ID": 305, "MID": 4034, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "SoLong", "Phrase": "So long!", "Arabice": "مع السلامة", "Englishe": "Goodbye ", "EnglishExample": "So long and farewell! I'm sure you'll have an awesome trip." }, { "ID": 306, "MID": 4035, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "SpeakForYourself", "Phrase": "Speak for yourself!", "Arabice": "غالباً تستخدم في الخلاف مع تصريح أو حديث شخص ما، وتعني لا تعمم هذا الأمر لا تعمم لاني ما أوافق!", "Englishe": "Often used in disagreement with someone's statement, \"speak for yourself\" means don't try to generalize, because I disagree", "EnglishExample": "Person 1: I think we had a great time at the party. Person 2: Speak for yourself! I got arrested." }, { "ID": 307, "MID": 4036, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "StayTuned", "Phrase": "Stay tuned!", "Arabice": "أحط الأمر باهتمام، تطلع معنا للقادم (ملاحظة: أصل الكلمة من استخدامها في الإعلام والإذاعة مثل قولهم لا تذهبوا بعيداً فاصل ونعود)", "Englishe": "Continue to pay attention; watch for further developments (Note: originates from TV/radio stations--right before a commercial break, viewers/listeners are asked to \"stay tuned\" to the station)", "EnglishExample": "Person 1: Is your book out yet? Person 2: No, but it will be released any day now…stay tuned." }, { "ID": 308, "MID": 4037, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-1", "Phrase": "Stop pulling my leg!", "Arabice": "بمعنى توقف عن خداعي او الكذب بداعي المزح", "Englishe": "Stop teasing! Stop deceiving me (in a light manner)", "EnglishExample": "Don't believe him. He's just pulling your leg." }, { "ID": 309, "MID": 4038, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "7-54", "Phrase": "Sweet!", "Arabice": "رائع ! عظيم !", "Englishe": "Awesome, great! (of good news or something good happening)", "EnglishExample": "You got a new fitness tracker? Sweet!" }, { "ID": 310, "MID": 4039, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "ThatWasACloseCall", "Phrase": "That was a close call!", "Arabice": "تقال عندما يكون أمر سيء على وشك الحدوث، كاد وشيكاً", "Englishe": "A situation where something very unpleasant or dangerous nearly happened", "EnglishExample": "Person 1: The car swerved out of our way, just barely avoiding a head-on collision. Person 2: Wow, that was a close call! " }, { "ID": 311, "MID": 4040, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "ThatsAWrap", "Phrase": "That's a wrap!", "Arabice": "أنهينا المهمة أوالمناسبة (عادةً يستخدمها مخرجي الأفلام للإشارة لإكتمال التصوير)", "Englishe": "The task or event is complete (Note: often used by movie directors to signal the completion of a shoot)", "EnglishExample": "Cut! That's a wrap, folks. We're good for the day." }, { "ID": 312, "MID": 4041, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-22", "Phrase": "That's classic!", "Arabice": "تعبيراً عن شيء مضحك جداً لا يمكن نسيانه", "Englishe": "Something you will never forget due to it's pure humor", "EnglishExample": "Person 1: It was so embarrassing! I forgot I was half-naked and opened the door. Person 2: Haha, that's classic!" }, { "ID": 313, "MID": 4042, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-12", "Phrase": "Timber!", "Arabice": "إنذار يصرخ به الحطاب حين يقطع الشجرة، تحذيراً للناس كي يبتعدوا", "Englishe": "When shouted, it is a warning to others that a tree (or other tall object) is falling down (similar to \"heads up!\" or \"watch out!\")", "EnglishExample": "Person 1: I think that tree is moving… Person 2: TIMBER!" }, { "ID": 314, "MID": 4043, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-2", "Phrase": "To hell with it!", "Arabice": "اي لم يعد يهمني بعد الآن", "Englishe": "An impolite way of saying that someone or something is not important to you any more", "EnglishExample": "If they're not going to cooperate, then to hell with the whole negotiation! " }, { "ID": 315, "MID": 4044, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-14", "Phrase": "Watch out!", "Arabice": "انتبه! \\ احذر!", "Englishe": "Be careful! / Be cautious and wary", "EnglishExample": "Watch out! There's a pothole right in front of you." }, { "ID": 316, "MID": 4045, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-17", "Phrase": "Watch your back!", "Arabice": "كن حذراً من الناس حولك، لا تدع أحداً يضرك", "Englishe": "Be careful of the people around you, make sure that they do nothing to harm you", "EnglishExample": "This isn't the safest neighborhood. Whenever you're outside, I advise you to watch your back. " }, { "ID": 317, "MID": 4046, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-24", "Phrase": "Way to go!", "Arabice": "عبارة تقال تشجيعاً للإستمرار في العمل الجيد. مثل «أحسنت»", "Englishe": "Well done, a phrase encouraging someone to continue the good work", "EnglishExample": "Way to go dude, you won first place!" }, { "ID": 318, "MID": 4047, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "WoeIsMe", "Phrase": "Woe is me!", "Arabice": "أنا في حالة حزينة (عادةً تقال بطريقة فكاهية عندما يشتكي شخص من وضعه وهو ليس بسيء للغاية)", "Englishe": "I'm in a sad situation (often used in an ironic or humorous way, when the person is complaining about something that is not very bad)", "EnglishExample": "Person 1: I only got second place. Person 2: Out of one thousand…! Person 1: Yeah, woe is me, I guess." }, { "ID": 319, "MID": 4048, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-7", "Phrase": "You bet!", "Arabice": "بالتأكيد! حتى انه يمكنك المراهنة على ذلك", "Englishe": "You may be sure; certainly (meaning \"you can bet money on that!\")", "EnglishExample": "Person 1: Can we get ice cream after lunch? Person 2: You bet!" }, { "ID": 320, "MID": 4049, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-16", "Phrase": "You're telling me!", "Arabice": "مثل «أعرف قصدك تماماً». حصل لي نفس الشيء", "Englishe": "I know exactly what you mean (Note: similar to \"You're preaching to the choir!\" or \"You can say that again\")", "EnglishExample": "Person 1: Wow, our teacher is in a really bad mood today. Person 2: You're telling me! I just got an F on the test for smiling at him." }, { "ID": 321, "MID": 4050, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "YouveOutdone", "Phrase": "You've outdone yourself!", "Arabice": "أحسنت أنجزت العمل بشكل أفضل من العادة", "Englishe": "You've done something very well, better than you normally do", "EnglishExample": "Great job everybody, you've really outdone yourselves this time!" }, { "ID": 322, "MID": 4051, "Chapter": "EXCLAM", "AID": "4-23", "Phrase": "Yuck!", "Arabice": "ما هذا القرف! تُنطق «يوك!»", "Englishe": "Gross! Disgusting! Ew!", "EnglishExample": "The puppy just threw up. Yuck!" } ]